Frauenlyrik
aus China
嘎嘎 Ga Ga
在回家的路上 |
Auf dem Weg nach Hause |
在回家的路上 | Auf dem Weg nach Hause |
我先后遇到 | Treffe ich nacheinander |
满头银发,背影瘦削的两位妇人 | Zwei Frauen mit silberweißem Haar und von hinten gesehen schmächtiger Figur |
靠近第一位的时候 | Als ich mich der ersten Frau nähere |
我脱口而出:妈 | Platzt es aus mir heraus: Mama |
靠近第二位的时候 | Und als ich mich der zweiten Frau nähere |
我轻轻喊了一声:妈 | Rufe ich leise: Mama |
在回家的路上 | Auf dem Weg nach Hause |
我就这样高一声低一声地喊 | Rufe ich so mal laut, mal leise |
直到灰色的颤音 | Bis meine graue, vibrierende Stimme |
落进家,直到翻开母亲的照片 | In mein Zuhause fällt, bis ich Mutter’s Fotoalbum öffne |
直到我从中辨认出 | Bis ich darin |
我自己—— | Mich selbst erkenne -- |
一个陷入幻境的女人 | Eine in eine Traumwelt versunkene Frau |